Qué Biblia comprar y cómo identificar una Biblia católica

Qué biblia comprar
Qué biblia comprar

No es tan fácil saber qué Biblia comprar cuando no conocemos bien la historia que hay detrás de cada edición.

A continuación te dejamos los pasos a seguir para reconocer una Biblia católica y cuáles son las más recomendables, información que hemos obtenido gracias al conocimiento del padre Samuel Bonilla.

Primero debemos saber que la primera biblia traducida del latín fue la Biblia Vulgata. Por lo tanto a partir de ésta se hacen todas las traducciones.

En segundo lugar debemos saber que según el canon 825 del Código de derecho canónico, toda traducción debe ser revisada para ser aprobada.

  1. Los libros de la sagrada Escritura sólo pueden publicarse si han sido aprobados por la Sede Apostólica o por la Conferencia Episcopal; asimismo, para que se puedan editar las traducciones a la lengua vernácula, se requiere que hayan sido aprobadas por la misma autoridad y que vayan acompañadas de las notas aclaratorias necesarias y suficientes.
  2. Con licencia de la Conferencia Episcopal, los fieles católicos pueden confeccionar y publicar, también en colaboración con hermanos separados, traducciones de la sagrada Escritura acompañadas de las convenientes notas aclaratorias.

Cómo identificar una Biblia católica

1.- «Nihil Obstat» y/o «Imprimatur»

El nihil obstat y el imprimatur son términos utilizados en Nuestra Iglesia para indicar la aprobación oficial de textos religiosos, especialmente libros o publicaciones relacionadas con la fe y la moral, asegurando que son libres de errores doctrinales.

Nihil Obstat

  • En latín significa «nada se opone».
  • Es una declaración oficial emitida por un censor teológico o un experto designado por la Iglesia, indicando que el contenido de un texto no contiene errores doctrinales ni va en contra de la fe y la moral católica.
  • Este proceso se enfoca únicamente en el contenido teológico y moral, sin emitir juicio sobre el estilo o calidad literaria del texto.

Imprimatur

  • En latín significa «que sea impreso».
  • Es la autorización formal dada por un obispo para que un texto sea publicado después de haber recibido el nihil obstat.
  • El imprimatur es un paso más allá, ya que representa la aprobación eclesiástica para que el texto sea difundido públicamente entre los fieles.

Proceso General:

  1. El autor somete el texto a revisión por parte de un censor teológico.
  2. El censor revisa el texto y, si está conforme, emite el nihil obstat.
  3. El obispo otorga el imprimatur, permitiendo la publicación oficial del texto.

Importancia

  • Garantizan que los textos sean seguros para la enseñanza y edificación de los fieles.
  • Protegen la doctrina y la integridad de la fe católica.
  • No significa que el contenido sea infalible ni que la Iglesia respalde todas las opiniones del autor.
Qué Biblia comprar y cómo identificar
Qué Biblia comprar y cómo identificar

Por ejemplo, libros de catequesis, biblias comentadas o manuales de teología suelen contar con estas aprobaciones para asegurar su fidelidad a la enseñanza de la Iglesia.

Debes revisar si tu biblia tiene las palabras mencionadas anteriormente en las primeras páginas, lo cual nos asegura que está revisada y aprobada por una autoridad eclesiástica. En ocasione puede que sólo encuentres el Imprimatur, lo cual es válido (esto sucede si el obispo que otorga la autorización también asume el rol de censor teológico o si decide no requerir una revisión formal por parte de un censor antes de emitir su aprobación).

2.- Número de libros

La Biblia católica tiene 73 libros, mientras las biblias protestantes tienen sólo 66, faltando Tobías, Judit, Baruc, Sabiduría, Eclesiástico y 1 y 2 de Macabeos. Aunque algunas biblias católicas pueden contener 74 libros, ya que en algunas ediciones el libro de Baruc se divide en dos partes, quedando aparte la última parte de éste, correspondiende a la Carta de Jeremías.

¿Qué Biblia comprar / leer?

Hay muchas biblias católicas aprobadas, pero te dejamos tres versiones aprobadas que recomienda en Padre Sam en su video.

  • Nacar Colunga (1944): Traducida desde los idiomas originales, es decir hebreo, arameo, griego y latín. Es importante saber que hay ediciones modernas de Nacar Colunga que contienen algunas diferencias y no contienen el Imprimatur, por eso insistimos en revisar siempre que tenga el Imprimatur.
  • Biblia de Jerusalén (1967): Óptima para el estudio profundo de la sagrada escritura, ya que trae referencias en los idiomas originales.
  • Biblia Latinoamericana (1972): Adaptada a un lenguaje más popular, muy utilizada en catequesis.
  • Biblia del Pueblo de Dios

3.- Orden de los libros

Puede existir una diferencia en el orden de los libros en distintas ediciones de la Biblia. En general:

  1. Biblias comunes como las que mencionamos anteriormente: Siguen el orden tradicional de las Biblias católicas basadas en la Vulgata Latina, donde después de II Reyes viene I Crónicas.
  2. Biblia del Pueblo de Dios o Septuaginta: Es otra edición católica, pero en esta pueden seguirse otros criterios para el orden de los libros, como los de la Biblia Hebrea o una disposición más temática, donde después de II Reyes podría aparecer Isaías.

Ambas son versiones válidas y aprobadas por la Iglesia, pero tienen diferencias en estilo, lenguaje y en ocasiones en la disposición de los libros. Estas diferencias no afectan el contenido doctrinal ni el mensaje bíblico.

Para profundizar más, mira el siguiente vídeo:

¿CÓMO SABER SI UNA BIBLIA ES CATÓLICA? Explicación de un sacerdote.